«Яндекс» показал прототип переводчика устной речи для видео

«Яндекс» показал прототип сервиса, который позволит пользователям смотреть видеоролики в браузере с закадровым переводом. Пока он переводит видео только с английского языка, сообщает РБК

Новая технология объединяет разработки «Яндекс.Переводчика», биометрии, распознавания и синтеза речи, сообщили в компании. Она определяет пол выступающего на видео и подбирает соответствующий голос. За темпом речи говорящего следит алгоритм, за счет чего переводчик делает паузы, замедляет или ускоряет речь, чтобы закадровый голос совпадал с картинкой.

Вскоре пользователи смогут выбирать, какие ролики переводить с его помощью, пообещали в «Яндексе».

Контекст 

  • Недавно компания «Яндекс» запустила генератор текстов «Балабоба», умеющий дописывать введённые пользователем истории. Он основан на языковой модели YaLM (Yet another Language Model), аналоге GPT-3 от компании Open AI и других нейросетей.

Журналист, медиакритик, фотограф. Работал на ТВ (телеканалы «Алматы», Astana, КТК, 7 канал), в печатных и мультимедийных интернет-изданиях, сотрудничал с проектом «Радиоточка» до его закрытия в 2017 году, занимался медиакритикой в издании «Новый репортёр».

Factcheck.kz